Prevod od "se cijeli" do Češki

Prevodi:

se celý

Kako koristiti "se cijeli" u rečenicama:

Vozeæi se cijeli dan, okrenuo sam se i vozio cijelu noæ ovamo.
Jel jsem celý den, a pak se otočil a jel celou noc zpátky.
Kao da se cijeli grad promijenio preko noæi.
Jakoby se celé město změnilo přes noc.
Što misliš, da se cijeli svijet okreæe oko tebe?
Myslíš si, že se celej svět točí kolem tebe?
Ne možete trèati i igrati se cijeli život, Diane.
Nemůžete běhat a hrát si celej svůj život, Diane.
Platiš nam upad, pa lakše spavaš... znajuæi da ti se cijeli svijet temelji na laži.
Chceš nám zacpat hubu penězi, aby se zapomnělo na váš podvod. Víš co?
Zanima me kako se cijeli ovaj dan odrazio na kampanju.
Chci vědět, co celý dnešní den znamenal pro jeho kampaň.
Bit æe kao kao da se cijeli svijet raširio pred tobom, èovjeèe.
Bude to jako... kdyby se ti celý svět doširoka otevřel a celej se ti odevzdal. A pak už budeme hotoví, co?
Kako se cijeli svijet može promijeniti... a èetvrt u kojoj sam odrastao ostati ista?
Tvůj celý život se změní... a tvoje rodiště zůstane úplně stejné.
Da se cijeli grad ne uspanièi.
Nechtějí, aby ve městě vypukla panika.
Rawls, kunem vam se, cijeli je dan ostao u uredu.
Rawls, přísahám, celej den dřepěl v kanceláři.
Ne sviða mi se cijeli proces.
Vůbec se mi nelíbí, co děláme.
Ja se ubijam od posla u tom baru, a vi sjedite na stubištu i opijate se cijeli dan?
Já si můžu sedřít kůži... a vy si tady sedíte celý den ožralí na schodech?
Sarah, znaš kada pomisliš da æeš umrijeti i kada bi ti se cijeli život trebao provrtjeti pred oèima?
Sarah, víš, když si myslíš, že umřeš a před očima by ti měl problesknout celý život?
Zato što se cijeli život pretvaram da ne znam što radiš.
Protože jsem celý život předstírala, že nevím, co děláš.
Ne želim tratiti svoje vrijeme dok se cijeli grad...
Nechci plýtvat mým časem, zatímco se celé město rozpadá... Ano.
Dam im seksualnog luðaka koji je tolika nakaza da se cijeli grad uzvrtio oko toga i šta dobijem?
Já jim dám sexem posedlýho šílence, kterej je dost pošahanej na to, aby rozhicoval a znepokojil celý město, a co z toho je?
Ted i Karen prekidali su i mirili se cijeli faks. Uvijek isto.
Ted a Karen spolu byli s přestávkami celou vysokou a pokaždé to skončilo stejně.
Na osnovu onog što smo pronašli, bio je toliko oèajan što je izgubio obitelj, da mu se cijeli svijet srušio.
jeho celý svět se rozpadl. - Žádná trvalá adresa. Nevyplnil daňové přiznání už roky.
Ako zakasniš na ovakav dan sramit æeš se cijeli život.
Díky. Kdybych v takový den přišel pozdě, celý život bych se styděl.
Samo ležala na suncu, dok se cijeli svijet ne izgubi.
Ležela jsem na slunci, dokud celý svět neodplul pryč.
Bog zna da ima problema i da se cijeli život muèio s povezivanjem i prisutnošæu, èak i s onima koje najviše voli.
Bůh ví, že má spoustu problémů a celý život se marně snaží najít cestu a být s těmi, které miluje nejvíc.
Nakon te nesreæe, njen se cijeli život raspao.
Rozumíme. Same, Jules, jeďte do bytu jeho dcery.
Okay, ja ću onda ostati kod kuće i raspakiravati se cijeli dan.
Dobře, tak já zůstanu doma a budu celý den vybalovat.
18 godišnjakinja je saznala da æe se cijeli život boriti sa bolesti, a u najgorem sluèaju æe umrijeti mlada.
18ti leté dítě zjistilo, že při nejlepším bude žít zbytek svého života snažící se zůstat zdravá a v nejhorším zemře mladá.
A bojim se cijeli moj život æe proæi...
Bojím se, že mi život uteče.
Rekao si da se cijeli sluèaj bazira na Sanchezovom svjedoèenju.
Vždyť jsi tvrdil, že celý ten její případ je postaven na svědectví Sancheze. To taky byl.
Vjerojatno se cijeli tjedan veseli tvojoj posjeti.
Pravděpodobně se na tvou návštěvu těší celý týden.
Ja se cijeli život pretvaram da nisam.
Já celý život předstírám, že jí nejsem.
Ne vrti se cijeli svijet oko tebe.
Ne, všechno se točí kolem tebe.
Osjeæam se kao da mi se cijeli svijet preokrenuo naglavaèke.
Cítím se, jakoby se mi celý svět obrátil naruby.
Bili bi tim iz snova, samo ti i ja, družimo se cijeli dan izraðujuæi sendvièe.
Byli bychom tým snů, jen já a ty, trávit čas spolu, dělat sendviče.
Ako ih spržiš dovoljno, ruši se cijeli sustav.
Usmaží tolik uzlů, že celý systém spadne.
Nije me briga i da se muèimo za novac jer sam se cijeli život muèila za novac.
Nevadilo by mi, kdybysme se museli rvát o peníze.....protože já jsem bojovala s financema celej život
Nemam nikakve ušteðevine, iako se cijeli život bavim ovim.
Nemám vůbec žádné úspory, i když tohle dělám celý svůj život.
Da se cijeli London ovdje osjeæa dobrodošlo.
Chci, aby se tu každý z Londýna cítil vítán. Dobré ráno, slečno Blenkinsopová.
Misliš li stvarno da ako jedan od nas padne, da æe se cijeli lanac raspasti?
Opravdu si myslíš, že pokud někdo z nás padne, tak se řetěz rozpadne?
Hanku se cijeli život raspao, a ti se uzbuðuješ zbog nekakvih teorija zavjere?
Hankovi se zrovna rozpadl život a ty tu budeš vyšilovat nad konspiračními teoriemi?
Ali mi se cijeli život vodio upravo prema ovome.
Ale to je to, k čemu celý můj život vedl.
Imaš oko tri minute dok se cijeli ovaj mjesto je zahvatila i svi ste mrtvi.
Máš asi tři minuty dokud se celá toto místo je pohlcen a vy jste všichni mrtví.
Stvorio se cijeli niz novih organa za pokretanje ovog žalca.
Je to celá soustava nových orgánů, aby poháněla tohle žihadlo.
Jebeš se cijeli dan, ali da, doðeš doma i imaš krov nad glavom i hranu u jebenom trbuhu.
Musela jsi šlapat chodník, jo. Ale přišla jsi domů, měla střechu nad hlavou a zkurvený jídlo v žaludku.
Ali, to je način da se govori ženi koja citirao Bibliju mi se cijeli moj život, a zatim oskvrne jedan od Ethana Allena najboljih Sofe.
Ale můžu tak mluvit s ženou, která mi četla Bibli celý život a pak znesvětila jednu z nejlepších pohovek Ethana Allena.
Nije li divno kako ti se cijeli život dokumentira?
Není to úžasné, jak váš život zdokumentují?
0.38832306861877s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?